Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сборник афоризмов

Автор: Горький Максим
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (13 Кб)
  •  

     

     

Сборник афоризмов, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (7 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (7 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (6 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (7 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Хто Это? Оо комментирует книгу «Князь Владимир. Книга 1» (Никитин Юрий Александрович):

    Книгу знаю наизусть! ооочень здорово и интересно! затягивает надолго!

    Нюра комментирует книгу «Разведка боем» (Звягинцев Василий):

    Книга отличная, уже несколько раз перечитывала )

    Инициированная комментирует книгу «Бегущая с волками. Женский архетип в мифах и сказаниях» (Эстес Кларисса Пинкола):

    Lokki37! Вот она, первая атака хищника! Это хохот побеждённого дьявола!

    максим комментирует книгу «Лесной прадедушка (рассказы)» (Скребицкий Георгий):

    рекамендую книгу пушкина (зимняя дорога)

    Света комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    Ваши книги для меня как жизнь которая учит всегда новому и дает уроки!

    Алекс комментирует книгу «Мириэм» (Капоте Трумен):

    Мистический рассказ "Мириэм",немного пугающий и привлекающий своей неясностью(кто эта девочка Мириэм?зачем пришла?призрак или игра воображения героини?)класс но было бы если б его экранизировали,отличная кроткомеетражка получилась бы!

    вадим комментирует книгу «Тайна простуженного дракона» (Вест Ник):

    книги из серии альфред хичкок и три сыщика очень интересные.Читайте.Вы любители тайн и приключений ?Тогда эти книги для вас.

    я-я комментирует книгу «Сказки об Италии» (Горький Максим):

    скучно очень,вообще не понравилось((

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Людмила комментирует книгу «Книга духовного роста, или Высвобождение души» (Лууле Виилма):

    Депрессивная книга, написана сухо и порой сумбурно,автор очень категорична в своих высказываниях, грузит теорией но не пишет что делать в реальной жизни. Воспринимается как научная статья а не книга по психологии для широкого круга читателей


    Информация для правообладателей