Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мэр Кэстербриджа

Автор: Гарди Томас
Жанр: Классическая проза
Серия: Новеллы
Аннотация:

Читателям нижеследующей повести, если они еще не достигли преклонного возраста, следует помнить, что в дни, воскрешенные в этой книге, торговля отечественным зерном, вокруг которой вращается действие, обладала важностью, почти непостижимой для тех, кто привык к нынешним шестипенсовым булкам и нынешнему всеобщему равнодушию к возможному влиянию погоды на урожай. Описываемые происшествия в основном порождены тремя событиями, которые и в подлинной истории города, названного Кэстербриджем, а также его окрестностей следовали друг за другом в том же порядке и через такие же промежутки, как рассказывается здесь. События эти таковы: продажа мужем его жены, плохие урожаи, которые непосредственно предшествовали отмене хлебных законов, и посещение августейшей особой вышеупомянутой части Англии. Нынешнее издание этой повести, как и предыдущие, содержит почти целую главу, которая отсутствовала в первых отдельных английских ее изданиях, хотя была включена в издание, выходившее выпусками, а также в американское издание. Глава эта восстановлена по настоянию некоторых компетентных судей за океаном, убедительно доказавших, что английское издание заметно пострадало от такого изъятия. Некоторые абзацы и имена, опущенные или измененные в первых изданиях, как английском, так и американском, по причинам, ныне утратившим силу, также восстановлены или вставлены. Эта повесть, пожалуй, больше всех остальных книг, включенных в мою «Панораму уэссекской жизни», посвящена рассмотрению деяний и характера лишь одного человека. Значительные возражения вызвал шотландский диалект мистера Фарфрэ, второго героя, и некий его земляк заявил даже, что люди, обитающие за Твидом, так не говорят и никогда так не говорили. Однако, на мой южный слух, исправления, предложенные этим джентльменом, совершенно точно повторяют именно то, что я стремился воспроизвести, а потому я не мог признать справедливости его замечаний, на чем дело и кончилось. Следует помнить, что шотландец, действующий в этой истории, показан не таким, каким он представлялся бы другим шотландцам, а таким, каким его увидели бы люди иных национальностей. К тому же я и не пытался точно воспроизводить ни его произношения, ни произношения уэссекцев. Однако следует добавить, что это новое издание обладает следующим несомненным превосходством над предыдущими: его критически прочел профессор вышеупомянутого языка – человек, безусловно, компетентный, который, более того, по весьма важным причинам личного характера научился говорить на нем в первый же год своей жизни. Далее, очаровательная дама отнюдь не шотландского происхождения, известная своей правдивостью и умом, супруга видного каледонца, навестила автора вскоре после выхода первого издания и осведомилась, не с ее ли мужа списан Фарфрэ, ибо он показался ей вылитым портретом этого (без сомнения) счастливейшего человека. Я же, создавая Фарфрэ, ни разу даже не подумал о ее супруге, а потому позволяю себе надеяться, что Фарфрэ выдержит экзамен если не как шотландец для шотландцев, то как шотландец для южан. Первый раз этот роман был полностью опубликован в двух томах в мае 1886 года. Т. Г. Февраль 1895 г. – март 1912 г.

  • Читать книгу на сайте (659 Кб)
  •  

     

     

Мэр Кэстербриджа, доступные форматы:

  • Скачать книгу в DOC (279 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (271 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (354 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Илья комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    а я и не знал, что некоторые из вас писать не умеют

    Алия комментирует книгу «Скай О`Малли» (Смолл Бертрис):

    почему файлы поврежденные закачиваются? не в первый раз

    Миня комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Шикарный роман,на мой взгляд лучший роман современников)

    Нарик из Конохи комментирует книгу «Вампиры в Москве» (Клерон Кирилл):

    КРУТООООО!!!!!!!

    машуля комментирует книгу «Боря + Лена = Л…» (Воробей Вера и Марина):

    Ужас !!!!! такуй фигню заадают

    Витя комментирует книгу «Лунный нетопырь» (Ларионова Ольга):

    Сага клас интересно когда будет продолжение.

    Иван комментирует книгу «ЕГЭ 2013. Русский язык. Сборник заданий» (И. П. Цыбулько):

    Боже помоги набрать выше 70 баллов

    Лунара комментирует книгу «Поющие в терновнике» (Маккалоу Колин):

    КТО ЧИТАЛ!!! ПОМОГИТЕ ОТВЕТИТЬ МНЕ НА МОЙ ВОПРОС) почему Ральф де Брикассар сделал такой выбор- оставил все наследство Мэри Элизабет Клири Карсон себе??? он так "любил" Мэгги!!! но при этом лишил её семью наследства....не понимаю его действий и что он испытывал на самом деле к ней когда предавал её???

    KHAN комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

    Он был хорошим человеком на мой взгляд

    Рус комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    сериал не смотрел , но отзывы хорошие , книги - 1 шедевр, 2-читаема , 3-сносно, 4 -неосилил....автор выдохся


    Информация для правообладателей