Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Die R?uber

Автор: Friedrich von Schiller
Жанр: Драматургия
Аннотация:

Примечание: «Разбойники». Полный вариант заголовка: «Die R?uber : Schauspiel / Von Friedrich von Schiller».

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Крыска комментирует книгу «Стража! Стража!» (Пратчетт Терри):

Спасибо за книгу в нормальном переводе, до этого 2 раза скачала в ужасном. Пасиб.

Роман комментирует книгу «Голубчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

После некоторых произведений Улицкой, несмотря на их талантливость, ощущения не светлые, а гадливые. Вот, например, «Голубчик» - талантливо, завораживающе, но никогда я не буду перечитывать. Думал, отчего, и понял, ведь весь рассказ — это ничто иное, как месть Набокову (точнее Гумберту Гумберту), и написать его могла только женщина, и женщина эта — Улицкая. Женщины, как это и хорошо продемонстрировала Улицкая, не понимают, что такое безумная любовь, страсть, преступная страсть. А понимают они, что такое брак, обязательства, жизнь до гроба, как бабушка с дедушкой, и "счастливая смерть" в один день (а в наши дни и вовсе все они понимают только, что такое деньги), но что такое любовь они, женщины, не понимают. Но цели своей Улицкая не достигла — приведя всеми возможными обстоятельствами сюжет к абсурду, она не смогла убить любовь. И слова, произнесенные в конце, с каким-то садистическим триумфом над пороком — «Как... любил. Как любил...» — говорят против Улицкой, а поняла ли Она, что такое — «любил»?

Татьяна комментирует книгу «Ветер над берегом: Вторая книга стихов» (Александр Цыганков):

О книге стихов Александра Цыганкова «Ветер над берегом»: "Лиричность, завораживающие искренность и легкость стихотворений автора вряд ли смогут оставить равнодушными читателя..."

Виктор комментирует книгу «Крестный отец» (Пьюзо Марио):

Ну, Сицилиец, это больше рассказ про Итальянского Робин Гуда. А книг, напрямую связанных с фильмом нет получается....

Victor Ar комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

тут нацональное не важно, мы ведь славяне одного корня, а Украина ещё и древнее мобыть. На русском эта книга была бы нарасхват. Украина богата отличными писателями, но хорошо бы если сразу и с авторским переводом была назначена. Обожаю Олеся Гончара.

Талнашка комментирует книгу «Два капитана» (Каверин Вениамин Александрович):

Это моя самая любимая книга из всех!!!


Информация для правообладателей