Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шаг до страсти

Автор: Энтони Эвелин
Жанры: Шпионские детективы,
Остросюжетные любовные романы
Аннотация:

Роман о сложном, противоречивом чувстве между сотрудницей ООН и полковником КГБ.

  • Читать книгу на сайте (458 Кб)
  •  

     

     

Шаг до страсти, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (202 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (192 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (184 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (202 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Вики комментирует книгу «Мои путевые записи» (Джоли Анджелина):

    Отличный сайт!!!спасибо за возможность скачивать книги бесплатно!

    Сашка ( девочка ващето) комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    Люди, кто скачал? Кинте вот сюда: aleksandrameshalkina@yandex.ru чё вам стоит? Пазязя. Денег нет, и не будет ближайших лет -дцать, а в библиотеке недавно совсем только лестнца в Эдэм появилась, ждать мочи нет, всё в электронке читала.

    АСЯ комментирует книгу «Помоги другим умереть» (Арсеньева Елена):

    БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ВАШЕ ТВОРЧЕСТВО КНИГИ ЧИТАЮТСЯ НА ОДНОМ ДЫХАНИИ НЕТ НИ ОДНОЙ НЕ ИНТЕРЕСНОЙ И ПОЗНОВАТЕЛЬНОЙ ОСОБЕННО ИСТОРИЧЕСКИЕ ХОЧЕТСЯ ВЕРИТЬ ЧТО ОНИ БЛИЗКИ К ИСТИНЕ.

    Petr комментирует книгу «Венецианская блудница» (Арсеньева Елена):

    Интересное произведение. Почти наше время - те же прос***утки , те же актеры в высших эшелонах власти.

    Подгорный комментирует книгу «Из XX в XXI век: История одной жизни» (Владимир Борисович Баранов):

    Книга Баранова История одной жизни представляет сборник политических доносов. Автор подлый КГБшник.

    Ольга комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    Спасибо за любимый сайт!

    anwar комментирует книгу «Глаз Эвы» (Фоссум Карин):

    Норвегия.Занятно,тем более королева.Обязательно прочту.И на будущее интересно эта книга из серии?

    Ирина комментирует книгу «Поющие в терновнике» (Маккалоу Колин):

    Моя самая любимая книга! Читать всем!

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей