Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Откуда в городе ястреб

Автор: Думбадзе Нодар
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (10 Кб)
  •  

     

     

Откуда в городе ястреб, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (6 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (6 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (5 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (6 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Нина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    спасибо Вам очень хороший сайт книги скачиваются без проблем :)))

    какая разница комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

    я бы прочитала но у меня скачать не получается

    Зоя комментирует книгу «Империя страха» (Стэблфорд Брайан М.):

    Книга Империя страха мне понравилась!Я ее прочитала,когда мне было 14 лет.Она притягивает внимание,от нее буквально не возможно оторваться.Это была первая книга,которую я дочитала до конца на одном дыхании.И скажу больше года через 3 я прочитала ее еще раз,и открывала в все больше ибольше новых чувств!эта книга дейстивительна интересна и необычна!

    Коментатор комментирует книгу «Изгой» (Никитин Юрий Александрович):

    Бред полнейший... такой лабуді давненько не читал

    Сатори комментирует книгу «Рождение героев» (Андрей Прусаков):

    Отличная книга. Прочитала с огромным удовольствием! Жду продолжения!

    Пират-ка комментирует книгу «Делопроизводство» (Денис Шевчук):

    жаль, что нельзя скачать бесплатно((((

    Екатерина комментирует книгу «Любовь живет три года» (Бегбедер Фредерик):

    Iren L,книги Фредерика всегда отличаются своеобразным написанием и прямотой слов. Что стоит фильм 99 франков! Грязно, порочно, но зато все правда и без преукрас. Так, как оно есть.

    м.л.234 комментирует книгу «Максимка» (Станюкович Константин Михайлович):

    =)Мне очень понравилось.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    валера комментирует книгу «Разборка» (Деревянко Илья):

    Крутая книга! Молодец Илья Деревянко, классно пишет! Мне понравилось больше про Савицкого и Кадия, очень интересно!!!


    Информация для правообладателей