Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Избранные переводы

Автор: Дикинсон Эмили
Жанр: Поэзия
  • Читать книгу на сайте (24 Кб)
  •  

     

     

Избранные переводы, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (13 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (14 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (13 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (13 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Камила Лебединая Песня комментирует книгу «Путешественница» (Самойлова Елена):

    Замечательная книжка))) очень понравилась, перечитывала по многу раз. Интересно то, что героиня вроде бы наглая и вредная - а книжка приятная такая... И Аннимо Орве)) Это вообще гениально)) Спасибо большое)

    Николай комментирует книгу «Маленький оборвыш» (Гринвуд Джеймс):

    Эту книжку я прочитал в 1951 году. И она сохранилась у меня в памяти. Значит, хорошая книга.

    анна комментирует книгу «Амазония» (Роллинс Джеймс):

    очень понравилась книга

    Карина Кит комментирует книгу «Проклятье Серебряного леса» (Ольга Панова):

    Книга интересная,читается на одном дыхании. Слог действительно простой и незамысловатый. Книга чисто сюжетная,захватывающая. Если хотите скоротать вечерок,убить время – это книга идеальна для вас!

    Silverat комментирует книгу «Больше чем люди» (Старджон Теодор Гамильтон):

    это...это... впечатление, что собираешь паззл с кучей кусочков, не понимаешь совершенно ничего, но предстоящая картина кажется грандиозной. картина неясная. картина расплывается, картина пронизана причинно-следственными связями, как копьями, как нитями, картина проникнута каким-то недоступным пока смыслом, она нарастает на едином остове... читаешь, читаешь, плывешь в облаке слов, ткешь из них нити смыслов... и вдруг. последний кусочек пазла становится на место. и картина... да, картина действительно потрясает воображение.

    AndyS комментирует книгу «Кровь сокола» (Нортон Андрэ):

    Сначала читал у нее все подряд. Потом заметил некоторую "повторяемость" сюжетов - читаешь и не можешь избавиться от ощущения, что это уже было. И много разных противоречий в текстах, как будто забыла, что сама написала в том же тексте или в других частях этого же цикла. Стиль ее книг нельзя назвать художественным, по большому счету - это, скорее, напоминает сценарий для фильма, т.к. носит описательный характер действий героев. В них художественного не больше, чем в репортаже с места событий. Кроме неплохих идей, там ничего больше нет - слишком сырое исполнение. Хотя, это общая беда многих современных авторов. (Бушков этим тоже сильно грешит - нормальные идеи, но скомканое сыроватое исполнение - "Сварог", например...)

    Григорий комментирует книгу «Узел проклятий» (Алексей Бессонов):

    Роман, зачем столько многоточий? Неужели так хочется выглядеть глубокомысленным? Так это достигается наличием глубокомыслия, многоточия тут не помогут.

    Lennie комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

    Мыльная опера - и этим все сказано. Посредственный женский роман. Разочарована.


    Информация для правообладателей