Перед вами юмористические рассказы знаменитого чешского писателя Карела Чапека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.
книга полный отстой!!!!
такое впечатление что её писала баба с неудлетворённостью о чём в книге очень много!!!
жаль потраченного время((((
P.S. не переводи бумагу дура
Книга тронула, до слёз... Больше всего мне нравиться Энни. Девочка с характером, и мечтами. Единственное не понятно: эта книга основана на реальных событиях, или же выдумка.