Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Homo Novus (на украинском языке)

Автор: Бережной Василий
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (38 Кб)
  •  

     

     

Homo Novus (на украинском языке), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (19 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (20 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (19 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (20 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Богатенький Дима комментирует книгу «Не жди меня, мама, хорошего сына» (Колычев Владимир):

    Интересная книжка

    Читатель комментирует книгу «Вампиры» (Барон Олшеври):

    книга не полностью!!!!!

    Прохожий комментирует книгу «Общаться с ребенком. Как?» (Гиппенрейтер Юлия Борисовна):

    Не открывается не в одном формате По всей видимости это просто реклама,а комменты писаны самой Гиппенрейтер

    Максим комментирует книгу «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

    Хоть бы Вы, уважаемый 111, постеснялись такое дремучее невежество публично выказывать! К Вашему сведению, Дитмар Эльяшевич Розенталь (датчанин, кстати, по происхождению) является великим русским филологом, вклад которого в дело грамотности наших соотечественников переоценить невозможно! Его справочники до сих пор являются лучшими пособиями для редакторов и корректоров.

    ник комментирует книгу «Я – вор в законе» (Сухов Евгений Евгеньевич):

    сам то читал,все прочитай может поймешь про что написано или про кого

    Даша комментирует книгу «Дневник кота мага» (Ольга Мяхар):

    очень милая книга надеюсь будет продолжение,очень жду

    Алек комментирует книгу «Варвары» (Мазин Александр Владимирович):

    Мазин пишет здорово(когда пишет сам). Первые три части "Варваров" писал точно сам! книга ОТЛИЧНАЯ!!! Очень интересный сюжет. Сразу захотелось прочесть как можно больше книг про Римскую империю. Прочитал Страшунова "Легионер". Тоже ничего, но там чисто историческая. Еще похожая Казанкова "Воин", эта про попадонцев( римская империя времена Траяна)

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    н.ю. комментирует книгу «Русские Богатыри (былины)» (Карнаухова Ирина):

    тут вообще нет биографии

    Иван комментирует книгу «Нечто оМИФигенное» (Асприн Роберт Линн):

    Нет никаких паролей, что за бред


    Информация для правообладателей