Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Современный сонник. Самые точные толкования от А до Я

Автор: Анастасия Николаевна Семенова
Жанр: Справочники
Аннотация:

Древние говорили, что во сне каждый из нас становится творцом, способным создать свой собственный реальный мир. Этот мир отличен от дневного, но связан с ним множеством знакомых образов и ситуаций. Образы и символы, повторяющиеся в снах, указывают человеку на ту или иную проблему. Сны могут приоткрыть тайны прошлого, настоящего и будущего, предсказать болезни, помочь избавиться от неприятных жизненных ситуаций.
Изучая и фиксируя свои сны, вы постепенно узнаете ваши неосознанные, глубоко спрятанные желания и стремления. Сны также могут предупреждать об опасности, предсказывать будущее, помогать в поисках ответов на мучающие вас вопросы.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

аноним, 4 марта 2012, 20:22

мне нравятся такие книги.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

ВАНЯ комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

ну не знаю мне Огнегрив НРАВИТСЯ

Андрий комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

жалко,не закончена книжица

мариша комментирует книгу «Боря + Лена = Л…» (Воробей Вера и Марина):

да ни фига. всё очень............................................. .................................................. .................................................. ...........................................плохо!! !

Елизавета комментирует книгу «Текила-любовь» (Дарья Лаврова):

Офигенная книга!!! Нет слов просто!

Аня комментирует книгу «Записки падшей ведьмы» (Стрельцова Маша):

Скачала книгу,открыла,а там тока мурня типа спасибо,что скачали книгу и т.д и т.п,а самой книги нет.Надули..

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

alisa_zaharova комментирует книгу «Глаза Вселенной видят все…» (Виталий Батюк):

Зажигательный роман о любви, прибалтийском шоу-бизнесе и политике. Авторский стиль напомнил Полякову и Устинову, а размышления писателя Виталия Батюка, заставили вспомнить великого Михаила Веллера и Бориса Акунина. Не плохая заявка для молодого писателя на сегодняшний день.

юрий комментирует книгу «Ветер в ладонях» (Рами Юдовин):

ну что сказать... живы еще письменники на земле русской. отрадно это сознавать

Валентин комментирует книгу «Новейшая энциклопедия компьютера и Интернета для тех, кому за...» (Алексей Знаменский):

Наткнувшись случайно в нете - прочел 10 страниц книги "Интернет без страха для тех кому за..." - думал, вдруг маме подойдёт ?! авось научится ?!.. Ну, я Вам честно скажу, если Вы умудряетесь на первой странице обьяснить термины гиперссылка, ADSL, домен первого уровня и т.д., то тогда и книгу называйте "Термины для тех, кто в танке".

Оромис комментирует книгу «Эрагон.Наследие» (Паолини Кристофер):

Это не Наследие!!!!!!!! Это Брисингр!!!!!!!


Информация для правообладателей