Современная электронная библиотека ModernLib.Net

ЧАО - победитель волшебников

Автор: Аматуни Петроний Гай
Жанр: История
  • Читать книгу на сайте (144 Кб)
  •  

     

     

ЧАО - победитель волшебников, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (62 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (64 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (60 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (62 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Леха Б. комментирует книгу «Фраер вору не товарищ!» (Рыжков Владимир Васильевич):

    Хочется прочесть эпилог! Там про пчел написано!!! В оригинале книги на первой и последней страницах это есть! Книга жизни,- больше половины понял и увидел своими глазами, особенно по эпилогу!!! Это было - в 1999 году, до сих пор этот роман (историю всех жизней)- нельзя забыть! Советую всем прочесть!

    Сергей комментирует книгу «Удар иглы» (Стальнов Илья):

    Прочитал Демоны космоса,Госпитальер,Черная Армада-книги супер.Рекомендую!Автору РЕСПЕКТ!!!

    Дмитрий Лабудень комментирует книгу «Седьмой» (Грацкий Вячеслав):

    Суперская книжка,читается на одном дыхании. Лучший образец современного фентези.

    Юля комментирует книгу «Вершитель» (Фрай Максим):

    Макс фрай супер!!!!!!

    emil комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    спасибо за книгу, и вообще за все книги которые я тут нашел:)) безмерно благодарен

    Екатерина комментирует книгу «Любовь живет три года» (Бегбедер Фредерик):

    Iren L,книги Фредерика всегда отличаются своеобразным написанием и прямотой слов. Что стоит фильм 99 франков! Грязно, порочно, но зато все правда и без преукрас. Так, как оно есть.

    гот комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

    люблю чёрное она отстой ёе

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


    Информация для правообладателей