Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кенгуру

Автор: Алешковский Юз
Жанр: Современная проза
Аннотация:

Авантюрная повесть «Кенгуру», написанная в 1981 году русским писателем Алешковским, рассказывает о поздней сталинской эпохе.

  • Читать книгу на сайте (396 Кб)
  •  

     

     

Кенгуру, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (232 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (182 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (177 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (229 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Зайка комментирует книгу «Сожженная заживо» (Суад):

    Мне очень понравилась это книга я аж плакала и читала, хочу еще раз прочитать.

    Нина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    спасибо Вам очень хороший сайт книги скачиваются без проблем :)))

    olesya комментирует книгу «Таня Гроттер и магический контрабас» (Емец Дмитрий):

    вот не надо ля ля на гроттер!классная книга*

    Ната комментирует книгу «Неукротимая герцогиня» (Галан Жюли):

    Бесподобная трилогия,но это не Анжелика,хотя на обложке Мишель Мерсье. Вообще-то, Жюли Галан-это российская Юлия Галанина.

    Миня комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Шикарный роман,на мой взгляд лучший роман современников)

    Владимир комментирует книгу «Аппаратные средства персональных компьютеров. Самоучитель» (Валентин Соломенчук):

    Да вы, что, смеётесь?! "Купить и скачать книгу" за сот три рубля! А книга дветысячи второго года, устаревшая ровно десять раз. Так, как книга Соломенчуков "Аппаратные средства ПК" выходит каждый год, с учетом происшедших за последний год изменений в этой области. Изменений же за год происходит очень много. Через два года практически все железо полностью морально устаревает.

    Игорь Замесов комментирует книгу «Точка обмана» (Браун Дэн):

    По-моему, Дэн Браун - современный Жюль Верн. Похожее изобилие энциклопедических фактов, но с уклоном в историю.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    evgenij комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    этот роман нельзя просто прочесть, его нужно прожить и придет понимание. порой мне кажется что это своего рода библия. люди называющие книгу бредом отнеслись к ней как заурядному школьному заданию. вроде того "я здесь был"


    Информация для правообладателей