Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Право последней ночи

Автор: Ветринская Инна
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (50 Кб)
  •  

     

     

Право последней ночи, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (25 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (25 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (24 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (25 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    какая разница комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

    я бы прочитала но у меня скачать не получается

    Татьяна комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

    Оксана, а вы библию-то читали?) Там же чётко написано, что Христа распяли римляне! Которые потом прибрали к рукам все ключевые посты и свалили всё с больной головы на здоровую))

    Татьяна комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Первый раз прочитала книгу в 14 лет - думала бред. Затем в 18 читала только про Маргариту, выкидывая главы о Понтие Пилате - понравилось. В 20 лет доросла до всей книги. Она волшебная! Перечитываю каждый год. Теперь в восторге от каждой строчки.

    Дашунька комментирует книгу «Один день в парке ужасов» (Стайн Роберт Лоуренс):

    Супер!Обожаю Стайна)мой любимый писатель

    Андрей комментирует книгу «Доспехи из чешуи дракона» (Юрин Денис):

    Opera mobile переключить в настройках режим Useragent - Desktop.

    настя комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    офигеть после моёго сообщения никто не писал

    Zlata комментирует книгу «Аркан» (Александр Асмолов):

    Интеллектуальный детектив, с элементами мистики

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Nike комментирует книгу «Полтора метра недоразумений или не будите спящего Дракона!» (Уласевич Светлана):

    Сюжет интересный, читается на одном дыхании (есть правда сочетание–паразит,которое раздражает уже после прочтения половины 1 главы)... но остальное все понравилось, интересно что дальше?

    Про100Ангел комментирует книгу «Хоббит, или Туда и обратно (пер. Н. Рахмановой)» (Толкиен Джон Роналд Руэл):

    Да, эта книга по сравнению с его другими книгами действительно детская, я ее уже прочла, читаю 2-ю часть, в фильме многое и в то же время очень важное опускается, но фильм и книга захватывают с головой!! Готова 1000 раз пересматривать и перечитывать их!!


    Информация для правообладателей