Полный вариант заголовка: «Marcus Jullius Cicero\'s Werke. 1 Abtheilung. Tusculanische Unterredungen / herausgegeben von G. L. F. Tafel, C. N. Osiander und G. Schmab : ubersetzt von Friedrich Heinrich Kern».
Книга Одна любовь на двоих Арсеньевой
примитиана и до невозможности похабна. Мне стыдно и за автора и за читателей кому нравяться подобные дешевые наборы фраз. Романом это произведение трудно назвать.
Книга-чистой воды эклектика! Поверхностный взгляд. Чего стоит одно утверждение в книге: каждому свое. Нисколько не смущает анонима, что этот плакат был на воротах Бухенвальда. Комментировать даже не хочется. Одно лицемерие. Оправдание создания элит и элитарных методов. Подготовка почвы для легитимизации награбленного и криминала. Писали книгу нечистоплотные. бездушные люди с целью ввести в заблуждение по их же классификации чернь.