Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чужая тема

Автор: Кржижановский Сигизмунд
Жанр: Отечественная проза
Аннотация:

Сигизмунд Доминикович Кржижановский Чужая тема - Встреча произошла тут, у столика, за которым мы с вами сейчас. Все было, как теперь: спины, согнувшиеся над тарелками, никелевый звон ложечек на прилавке, даже те же росчерки инея на окне и от времени до времени шорох дверной пружины, впускающей клубы морозного пара и посетителей. ...

  • Читать книгу на сайте (63 Кб)
  •  

     

     

Чужая тема, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (49 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (31 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (30 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (46 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Аноним комментирует книгу «Все сочинения по литературе за 8 класс» (Коллектив авторов):

    Екарный бабай твою мать я скачать хочу а не купить!!!!!! Дайте ссылку плиз на скачивание!!!

    Евгения комментирует книгу «Некролог» (Азимов Айзек):

    Просто супер!

    Александр комментирует книгу «Любовь живет три года» (Бегбедер Фредерик):

    Потрясающая книга. Каждый кузнец своего счастья! Крайне советую, читается на духу)))

    Т.М. комментирует книгу «Ветер в ладонях» (Рами Юдовин):

    Нужно обладать и мастерством, и нестандартным интеллектом, и Верой не только в Бога, но и в себя, чтобы притчу с ответами на вечные вопросы написать в виде триллера (по сюжету, композиции, характеру персонажей и пр.). Кстати, «видимая» сюжетная линия достаточно примитивна. Встречаются, знакомятся, идут, приходят, сражаются…. Но вашей фантазии, уму и воображению скучно не будет, стоит только задуматься о Губителях и Чужом народе, например. Очень удачно, на мой взгляд, и органично автор связывает (соединяет) (без использования терминов типа фабулы, коллизий, экспозиции и пр.) «земное, временное и небесное, вечностное», рассуждает (не призывает!) об индивидуальном нравственном выборе и непременно индивидуальной ответственности за этот выбор. О невидимом, сакральном - прозрачно, не придумано (как будто сам видел), что, по словам одного из героев, «и почувствовать то сложно, не то чтобы дать словесное определение».

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Евгений комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    Понял, диаметральная противоположенность комментариев определяется просто, кто видел жизнь из казармы, а, кто из военного городка!

    федя комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    просвящайся темнота

    жжжж комментирует книгу «Я исполняю желания» (Правдина Наталья):

    А где эту аудиокнигу скачать можно?


    Информация для правообладателей