Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Предисловие к переводу «Волшебных сказок» Шарля Перро

Автор: Иван Сергеевич Тургенев
Жанр: Публицистика
Аннотация:

В 1862 г. парижский издатель Ж. Этцель выпустил издание сказок Перро с иллюстрациями Гюстава Доре. Тогда же он обратился к Тургеневу с предложением перевести сказки Перро на русский язык и написать к ним предисловие, обращенное к русским читателям. Книгу взялся издать петербургский книгопродавец М. О. Вольф. «Спешу сообщить вам, – писал 9 (21) июля 1862 г. Тургенев Ж. Этцелю, – что с большим удовольствием принимаю ваше предложение: переводить Перро – это подлинно счастливый случай, и вы можете уведомить г. Вольфа, что я за это берусь».

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Казак комментирует книгу «Справочник по правописанию и литературной правке для работников печати» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

Из-за таких вот "патриотов" у нас скоро страна может развалиться. Русский - это принадлежность к Великой культуре, а потому русским могут быть люди любой национальности: поляне, древляне, кривичи, родимичи, вятичи. Считаю автора этой замеательной книги гораздо более русским, чем горе-патриота, призывающего ее не читать.

Слава комментирует книгу «Царь-рыба» (Астафьев Виктор Петрович):

Спасибо за электронные версии книг да еще и в разных форматах.

ольга комментирует книгу «Запретный плод» (Искандер Фазиль Абдулович):

можно только скачать(

Макс комментирует книгу «Бушующая стихия» (Хантер Эрин):

Клево нарисовали XD

Елена комментирует книгу «Стрингер» (Вячеслав Валентинович Морозов):

Книга отличная!Очень интересно и живо описаны действия в Осетии,Грузии и Таджикистане. А также тонкий юмор автора не оставил равнодушной.

Петр комментирует книгу «Третий лишний» (Воробей Вера и Марина):

ссылка "Читать книгу на сайте"


Информация для правообладателей