Уважаемый, Преображенский Николай, раз вы такой начитаный, умный, наблюдательный, напишите какую-нибудь полезную книгу, где Вы будете не опровергать и не обливать грязью чей-то труд и чьи-то мысли, а сделаете какие-то поучительные умозаключения.. Критиковать каждый может. Этой книгой Вы популярность Трансерфинга не затмили, зато наслали на себя море гнева и возмущений..
Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"
Я эту книгу читала, когда мне было девять лет. Животных я всегда любили и жестокой не стала - не от книг становятся жестокими. Но момент в любом случае гадкий - помню, как он взбесил меня, девятилетнюю. Впрочем, даже растущие в нормальных условиях дети часто бывают беспричинно жестокими и мучают слабых просто так, чтобы посмотреть, что будет. А для деревенских детей того времени это, в общем, норма. Астафьев написал так, как это на самом деле бывает - от этого мутит, но это правда. Остается надеяться, что прочитавшие эту книгу дети действительно поймут, что так делать нельзя.
Энтони, если вы не знаете, что такое жестокость, то я вам завидую. :D Впрочем, некоторое представление о ней вы могли бы получить, прочитав этот эпизод с убитой птицей.