Полный вариант заголовка: «Traite d\'Hippocrate des airs, des eaux et des lieux / traduction litterale, accompagnee du texte grec, de variantes, de notes critiques et medicales et d\'une table synoptique de l\'ouvrage par J. N. Chailly».
Если вам, как и мне, прийдется сдавать экзамен по литературе, возьмите эту книгу!! Ничего более сжатого и в то же время детального я не видела. Произведение просто "стоит перед глазами", настолько четко и разграниченно подается материал. Даже если не читали какой-то роман полностью, тут найдете, поймете и сможете запомнить суть и смысл авторского задума. При этом критические размышления и статьи имеют место быть.
Это мой опыт!!! Найдете лучше, напишите...