Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Золотой плен

Автор: Грэм Хизер
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Золотой плен
Аннотация:

«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.

Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.

  • Читать книгу на сайте (630 Кб)
  •  

     

     

Золотой плен, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (247 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (254 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (243 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (248 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Busurman комментирует книгу «По лезвию катаны» (Логачев Александр):

    Жаль нет варианта "Сжечь книгу". Очередная беллетристика, не достойная той краски и бумаги, которая потрачена на производство

    Иван комментирует книгу «Последний Страж» (Грабб Джефф):

    КОЛОСАЛЬНЫЙ САЙТ !!!

    Лиза комментирует книгу «Кровь артефакта» (Васин Роман):

    Супер-книга! Читала на одном дыхании, не могла оторваться! Побольше бы таких книг!

    Аполинария комментирует книгу «Этот бессмертный» (Желязны Роджер):

    От диктатуры к демократии.

    ТАТЬЯНА К комментирует книгу «Пассажир из Франкфурта» (Кристи Агата):

    НЕИНТЕРЕСНО И ОЧЕНЬ СКУЧНО

    viktoriya комментирует книгу «Дневник матери» (Нефедова Нина Васильевна):

    я люблю читать такие истории

    создатель комментирует книгу «Одиннадцатый легион» (Юрин Денис):

    книга супер автору +

    федя комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    просвящайся темнота

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


    Информация для правообладателей