Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Морфо Евгения

Автор: Байетт Антония
Жанр: Современная проза
Серия: Ангелы и насекомые
Аннотация:

Антония Байетт — современная английская писательница, лауреат Букеровской премии 1990 года (роман «Одержимость»), В книгу «Ангелы и насекомые» вошли два ее романа — «Морфо Евгения» и «Ангел супружества», повествующие о быте и нравах высшего общества викторианской Англии. В «Морфо Евгении» люди уподоблены насекомым, а в «Ангеле супружества» говорится об их общении с призраками, с духами умерших.

  • Читать книгу на сайте (353 Кб)
  •  

     

     

Морфо Евгения, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (173 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (153 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (148 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (169 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Димон комментирует книгу «Сыщик и вор – братья навек» (Колычев Владимир):

    Когда фильму по книжке сымете?

    О-К комментирует книгу «Один лишний труп (Хроники брата Кадфаэля - 2)» (Питерс Эллис):

    хроники брата Кадфаэля - отличная серия. замечательные, удивительно человечные детективы. прочтите - не пожалеете:)

    Песчаная буря комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    книги класные, мне Огнегрив и Бесчаная буря нравятся

    никто по кличке котэ комментирует книгу «Секрет пропавшего клада» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

    классная серия книг даша и ко

    Алексей комментирует книгу «Джигит» (Колбасьев Сергей):

    Великолепный рассказ. Конечно,лучше читать в сборнике,будет более понятно с героями,но и самостоятельно то же интересно. Особо хорошо расскрыты взаимоотношения офицеров в первые дни революции

    margo комментирует книгу «Чаша Времени. Последняя» (Роксолана Коваль):

    впечатлило описание городов,прониклась рассказом анрики,говорящая стихами ирска - супер.первая книга, похоже,только пролог,и все самое интересное впереди.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Аня комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Нам на каникулы задали читать и пересказать один из мифов.

    сергей комментирует книгу «Евгений Онегин» (Пушкин Александр Сергеевич):

    мне не понравилось это произведение


    Информация для правообладателей